2015年1月30日 星期五

空間劇場

為了演繹籃城書房的空間,思考人與土地的關係,進了幾本新書想跟大家分享。

2015年1月26日 星期一

2015/01/26『書房隨筆』




『書房隨筆』
最近書房有個有趣的轉折。
有兩個散步來的人,喝了兩杯咖啡,買了一本據說早就相中,覬覦了很久的書,「一擲千金」後說不用找錢了。一時倒把帳房給楞住了,不知做何反應才恰當。散步客說每次經過,進店來晃一下,老發現身上沒帶錢。今天出門居然想起帶錢來,所以決定就把這張寄放在這裡慢慢花。帳房回過神來立刻開立了一本存摺。無巧不成書,下午來了個媽媽帶三個小朋友,點了蘋果餡餅,卻看到咖啡師迎到前面,回來時笑瞇瞇的說上次已經有人把錢寄放在他那兒,要請姪女和小朋友吃點心,就是他們沒錯!曾幾何時,我們的蘋果餡餅開始「有預售這個動作」了?扣完款後,還有下次和下下次可用呢。
從前是這樣的,如果沒帶夠銀兩的話,就把欠款和大名留在黑板上。猶記得前不久,出來運動的阿謙想吃又想出名,所以一兼二顧,呷免錢還跟黑板上的獨角獸合影留念。老闆覺得這樣很好,因為運動服真的很難裝錢,更何況我們也不是很想收裝在鞋子裡的臭錢,所以,就這樣吧。蘋果餡餅出爐時,若決江河,沛然莫之能禦也。這個週末連烤兩個,大廚辛苦了!
週末遇見西班牙人,趕快把西班牙文課本拿出來鎮壓心情,沒想到太太來自波蘭,所以又遇到會說德語的,哈哈,最近遇到的歐洲來客,都會說德文呢。台灣過客也很優,德文系畢業十多年了,窩在書房翻閱德文童書,重溫舊夢,吃蘋果派配黑啤酒,這趟旅程充滿了意外驚喜。

2015年1月20日 星期二

Taiwan in Simple English

【新書上架】各只進了五本,欲購從速!

開民宿的朋友看過來~

外國人來的時候不知該說些什麼嗎?

Taiwan in Simple English 告訴你如何介紹台灣。從台灣的觀光景點、文化到小吃名稱都在這本書裡。你知道韭菜餡餅和粽子怎麼說嗎? 來翻翻書就知道囉!

接到英文訂單的時候很緊張嗎?

Enjoy Your Stay 是店長急救包,從 check-in 到 check-out 全包,會用到的英文都在裡面。還有會話範例,讓說英文不再卡卡!
(不要告訴別人: 店長在接待外國客人前都會偷偷惡補一下~)





2015年1月11日 星期日

2015/01/11『書房隨筆』


有人一進門就和「熱鍋上的家庭」打了個照面,欣喜的相見歡說:我正想著要找你呢,沒想到你就在這裡!
曾躍上我們封面人物的咖啡師朋友在書房等流浪漢?!突然雀躍不已,因為他發現架上張拓蕪的「代馬輸卒手記外記補記」...,他說絕版了,讀冊缺貨,他還在想要去哪裡找哩,居然居然... (在這不起眼的架子上 ─ 店長解讀的)。
頗受好評的熱紅酒,現在大廚備有ppt教學,讓喜歡的朋友可以回家自製。
新訂的群學出版社書籍也到了,有「半世紀舊書回味 從牯嶺街到光華商場」、「聲的資本主義 電話 收音機 留聲機的社會史」、「視覺研究導論 影像的思考」,當然還有談城市發展的一系列相關主題書,如「遇見都市」、「裸城」。(噓! 要趕在被買走之前先看過一遍)。
差點忘了,最新一期的大埔里報來了,這期關心的是埔里空污問題。